Ты всегда произносил названия этих компаний неверно!

Компания Asus. На английском языке носители произносят  это слово, как Эй-зус, с ударением на последний слог
localbitcoins

Мы очень уверенно произносим названия известных зарубежных брендов. Многие из них стали именами нарицательными и давно вошли в нашу повседневную речь. Однако вы будете очень удивлены, что практически все названия компаний большинство людей произносит неправильно. Сегодня вы узнаете, как на самом деле произносят названия смартфонов или операционной системы на исторической родине. Готовы удивляться?

  1. Китайская компания Huawei. Обычно по-русски мы говорим Ху-а-вэй. Но это абсолютно не правильно.   Буква H в начале слова не произносится вообще, поэтому три слога превращаются в два. В Поднебесной Huawei звучит как Ва-вэй с ударением на последний слог.
  2. Компания Xiaomi. Довуольно часто приходится презадуматься о правильном произношении такого вот сочетания букв. В России встречается как минимум два варианта произношения: Ксяоми и Сяоми. И оба они неверны. В Китае слово произносят как Шао-Ми.
  3. Компания Asus. Вроде бы тут все просто. Ан нет. На английском языке носители произносят  это слово, как Эй-зус, с ударением на последний слог.
  4. Операционная система Mac OC Иногда даже сами фанаты путаются в его произношении. Часто можно услышать следующий вариант: Мак о-эс икс. Но такое название неверно. X — это не икс, а римская десятка. По-английски число 10 будет тэн, а слово Мак произносится как мэк. Конечный вариант, правильный вариант, звучит так: Мэк о-эс тэн.
  5. Компания Miui. Русский человек читает его как Ми-уи или Май-уи. К сожалению, оба неправильные. Верно говорить Ми-ю-ай с ударением на последнем слоге.
  6. Все слышали об аппаратной платформе Samsung Exynos, но далеко не все могут без ошибок её произнести. Есть и Иксайнос, и Экзайнос. Самое верное произношение звучит так: Эк-си-нос с ударением на последнем слоге.
  7. Компания Sennheiser. Это немецкая компания. В Германии буква S в начале слова читается как З. Поэтому никакого Сенхайзер, только Зэн-хай-зер.
  8. Компания Qi. Название по-русски часто произносят, как Куи или Кви, но из-за того, что название технологии происходит от одного из понятий китайской философии, правильно говорить Ци или Чи.
  9. Компании Xerox. Это название стало именем нарицательным для всех копировальных машин – ксероксов. Но так говорить неверно. Правильный английский вариант произношения слова — Зи-э-рокс с ударением на первом слоге.

Реклама от Google

letyshops
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: